Tomado de:
http://www.eldiariodeguayana.com.ve/content/view/64074/68/
lunes, 08 de marzo de 2010
Acto de entrega de equipos a indígenas en el puerto de El Dorado
Un total de 11 capitanes de igual cantidad de pueblos indígenas, ubicados en las tres parroquias de Sifontes, expresaron un reconocimiento público a las autoridades municipales, encabezadas por el alcalde Carlos Chancellor, la alcaldesa (s) Carmen Cedeño de Chancellor, al concejal indígena, Juan José González, al concejal de la parroquia Dalla Costa, Edgar Cabrera y directores; durante los actos de entrega en El Dorado y San Martín de Turumbang, de materiales de construcción, motores, plantas eléctricas, lanchas, motosierras, congeladores, lanchones y otros, que servirán para mejorar la calidad de vida de más de tres mil nativos, ejecutando proyectos endógenos en sus respectivas comunidades.
ANÍBAL EDUARDO SANDOVAL
San Juan de Venamo, perteneciente a la parroquia San Isidro, recibió por medio de su capitán Enrique Charlie, materiales para la construcción de viviendas, como 60 líos de zinc, clavo y amarres, que serían trasladados en helicóptero desde el Km. 73, hasta la comunidad.
El capitán Rafael Bolívar de Santa María del Vapor en la parroquia Dalla Costa, recibió materiales y equipos para la culminación y dotación del comedor escolar para la escuela del lugar, comprendiendo: 30 sacos de cemento, 200 bloques, 1 tanque, 5 rollos de mangueras, 1 bomba eléctrica, 1 motosierra, 1 cocina industrial, 1 congelador dual, barniz y sellador.
San Antonio de Roscio en la parroquia Dalla Costa, recibió a través de su capitán José Luís Jara, insumos y equipos para la producción agrícola, como abono, químicos, 1 desmalezadora y 1 motosierra.
El capitán Toni Martínez de Kamaria, cercana a la parroquia Dalla Costa, pero que pertenece al municipio El Callao, recibió equipos y materiales para el cambio del techo de la escuela, así como el transporte fluvial, comprendiendo un lanchón de hierro, 1 motor fuera de borda y 30 láminas de acerolit. Manifestaron estar muy contentos y agradecido, ya que en los cuatro años del gobierno municipal anterior, se cansaron de hacer las solicitudes y jamás se les dio respuesta.
Las comunidades de La Cucharilla, San Gabriel de Soroma y San Luís de Morichal, en la parroquia Dalla Costa, a través de sus capitanes, Alexis La Cruz, Richard Guerrero y Venancio Meya, recibieron cada una, 1 lancha de fibra de 13 pies y 1 motor fuera de borda, para el transporte fluvial de pasajeros. Está última comunidad está ubicada en los límites con los municipios Caroní y Gran Sabana, a 7 horas de El Dorado, por el río, distancia que ahora se recortará a la mitad del tiempo.
San Francisco de Paruruwaka en la parroquia Dalla Costa, por medio de su capitán Rogelio Lezama, recibió equipos y materiales para la construcción de viviendas y mantenimiento de áreas verdes y conucos; contentivos de clavos, 40 líos de zinc, 1 motosierra, 3 cajas de amarres y 1 desmalezadora. Hay que resaltar que -según su capitán- esta comunidad en el gobierno anterior jamás fue mencionada, como si que no existiera y tiene 52 años de fundada.
EN SAN MARTÍN DE TURUMBANG
Las comunidades de Pawarupay y Aramené de Venamo, en la parroquia San Isidro, a través de sus capitanas Belinda Jacinto y Lucila Jacinto, recibieron diversos materiales para la construcción de un módulo de salud en cada una, como: clavos, bisagras, cerraduras, láminas de zinc, pintura, thiner, barniz, sellador, brochas, ganchos de fijación, bombillos ahorradores, 2 plantas eléctricas, cable Nº 12, sócates, tomacorrientes y switch. Pawarupay está ubicada en la frontera con Guyana, y se llega sólo por vía fluvia y aérea.
Finalmente, el capitán Wilfred James, de Patawaparú de la parroquia Dalla Costa, recibió los materiales para la construcción y dotación de un galpón para carpintería, constante de una máquina combinada de 3HP, multifuncional, con seis funciones, así como 8 líos de láminas de zinc, ammares y clavos.
Todos los capitanes y capitanas indígenas, manifestaron su alegría y agradecimiento al alcalde, alcaldesa (s) y a su equipo de gobierno, por tan importantes beneficios, manifestando que ahora si había llegado la revolución a las comunidades indígenas del municipio Sifontes. Igualmente, esperan que el apoyo de la alcaldía continúe y sea ampliado con el concurso de otras instituciones públicas y privadas.
Apoyo de la alcadía
Por su parte, la alcaldesa (s) Carmen Cedeño de Chancellor, reiteró el apoyo de la municipalidad a todos los pueblos indígenas del municipio Sifontes, informando que los materiales y lanchas entregados provienen del presupuesto 2009, propuestos por el alcalde Chancellor y ella, y aprobados por los concejales, correspondiendo a un 15% de la Laee y 20% del Fides, para las comunidades indígenas y criollas.
Acotó que el monto de la inversión de estos proyectos es de 462.772,77 mil bolívares fuertes, para el beneficio de 11 comunidades indígenas de las etnias: pemón, arawuacos, arecuna, akawayos, kariña, entre otras, beneficiando a un promedio de tres mil habitantes.
Propuestas de la comunidad
Asimismo, significó que estas propuestas fueron hechas por representantes de las mismas comunidades, en asambleas generales, asambleas de capitanes con los representantes de la municipalidad, en visitas realizadas por el proyectista, concejal indígena Juan José y el equipo de las direcciones de desarrollo endógeno, a cargo de Guadalupe Ugas y desarrollo urbano, Armando Sandoval. Finalmente, aseguró que el equipo municipal y los concejales, serán los encargados del seguimiento y evaluación de estos proyectos, conjuntamente con las comunidades indígenas.
TERMINOLOGÍA SOBRE COMO CÓMO REFERENCIAR LA ZONA EN RECLAMACION
Publicado el miércoles 2 de enero de 2008 enhttp://laguayanaesequiba.blogspot.com/2008_01_01_archive.htmlAlgunos lineamientos o sugerencias de cómo llamar o referenciar a la Guayana Esequiba a título de información para mantener vivo su justo reclamo histórico, jurídico y social a través del tiempo y la distancia
1. Se entiende por ZONA EN RECALAMACIÓN a todo el territorio ubicado al Oeste del río Esequibo y que está sujeto al Acuerdo de Ginebra del 17 de Febrero de 1966.2. También puede ser denominada como GUAYANA ESEQUIBA, TERRITORIO ESEQUIBO, TERRITORIO EN RECLAMACION, ZONA EN LITIGIO O ZONA EN CONTROVERSIA.
3. Bajo ninguna circunstancia se deberá denominar a la zona en reclamación como Guyana, (antes de 1966 como Guayana Inglesa, Guayana Británica o Bristish Guiana) o cualquier otra denominación que pueda indicar o significar posesión o derechos sobre dichos territorios por parte del Estado o su población.
4. Se entiende como línea al término, confín o al lindero de posesiones, fincas o Estados.
5. La frontera es un límite concebido para la separación de las soberanías de dos Estados, y la misma es señalada en el terreno mediante hitos o divisiones naturales (ríos, montañas) que conforman lo que se conoce como línea fronteriza.6. La línea que divide actualmente a Venezuela de la ZONA EN RECALAMACIÓN, deberá ser denominada LÍNEA ESEQUIBA.
También podrán ser utilizados los términos límite o línea fronteriza de facto, siempre y cuando vayan acompañados por las denominaciones mencionadas en el punto No 2 arriba indicado.
7. Los hitos y divisiones naturales que materializan la referida LÍNEA ESEQUIBA y que separan la ZONA EN RECALAMACIÓN del resto del Territorio Nacional, indican exclusivamente:
a) El límite del Laudo (provisional)
b) Hasta donde el Estado venezolano ejerce su soberanía plena y hasta dónde las autoridades guyanesas ejercen la administración provisional de la ZONA EN RECALAMACIÓN.
c) En tal sentido, no pueden ser referidos dichos hitos o divisiones naturales que conforman la línea de fronteriza “de facto” actualmente, como la frontera o límite de Venezuela con la Guyana, hasta tanto ésta no sea determinada definitivamente, mediante una nueva delimitación y demarcación oficial, resultantes de la solución de la controversia territorial entre ambos países.
8. En virtud de que la administración de la ZONA EN RECALAMACIÓN, Bona Fide, está provisionalmente a cargo de las autoridades guyanesas y en virtud de que el diferendo está siendo ventilado en las instancias del Secretario General de la ONU, a través del Buen Oficiante a objeto de impedir cualquier antecedente que pudieses afectar la posición venezolana en el actual proceso de la reclamación, y hasta tanto no sea determinada la frontera definitiva, se deberá tener presente:
a) NO se podrá transitar por la ZONA EN RECALAMACIÓN, sea cual fuere la vía de penetración que se utilice.
b) BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA se deberá solicitar autorización a funcionarios guyaneses para transitar por la ZONA EN RECALAMACIÓN.
9. Hasta tanto no haya sido determinada definitivamente la frontera el gentilicio que se deberá utilizar para las personas nacidas en la ZONA EN RECALAMACIÓN, será el de Esequibos o Esequibanos (Esequibenses)
No hay comentarios:
Publicar un comentario