miércoles, 12 de noviembre de 2014

Guyana organizará festival de música indígena para preservar la lengua nativa



Lenguas Amerindiasen la Guayana Esequiba Zona en Reclamación Tomado de la Venezolanidad del Esequibo Página 451


lainformacion.com
miércoles, 05/11/14 - 18:33
[ 0 ]
El Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes de Guyana organizará el 22 de noviembre un festival de canciones indígenas para preservar las lenguas nativas de sus antepasados.


San Juan, 5 nov.- El Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes de Guyana organizará el 22 de noviembre un festival de canciones indígenas para preservar las lenguas nativas de sus antepasados.
El ministro Frank Anthony explicó en un comunicado que usualmente las lenguas indígenas son ignoradas, por lo que realizar una celebración cultural de este tipo es necesario para preservar esta parte de la cultura.

"Los hablantes de estas lenguas están disminuyendo y si no hacemos algo para evitar que se pierdan estos idiomas y algunas de estas lenguas únicas en el mundo, el mundo se quedará corto en lenguas", dijo Anthony.

En un esfuerzo por preservar las lenguas indígenas, el Ministerio ha publicado siete diccionarios en los que rescata el vocablo de los amerindios y también trabaja en confeccionar libros de gramática.
Ovid Williams, coordinador del festival, pertenece a la tribu amerindia de los patamonas que se localizan en las montañas Pakaraima, al suroeste del país suramericano.

Se calcula que la población indígena en Guyana conforma el 9 % del total de sus cerca de 760.000 habitantes.
(Agencia EFE)



Guyana plans indigenous music fest to preserve Amerindian tongues


Published November 05, 2014
The Ministry of Culture, Youth and Sports of Guyana will host this month an indigenous songs festival as part of an effort to preserve the Amerindian languages of the original inhabitants.
The indigenous languages are often overlooked, Minister Frank Anthony said in a statement announcing "The Voices of the Forest" event.
The ministry has republished dictionaries for seven of Guyana's nine surviving Amerindian languages.
The festival coordinator, Ovid Williams, is a member of the Amerindian Patamona people, who dwell in southwestern Guyana's Pakaraima Mountains.
Indigenous people are estimated to make up around 9 percent of Guyana's population of 760,000 inhabitants. EFE


2005 La Guayana Esequiba – Zona en Reclamación. Instituto Geográfico Simón Bolívar  Primera Edición

Nota del editor del blog:

Al referenciarse a la República Cooperativa de Guyana se deben de tener en cuenta los 159.500Km2, de territorios ubicados al oeste del río Esequibo conocidos con el nombre de Guayana Esequiba o Zona en Reclamación sujetos al Acuerdo de Ginebra del 17 de febrero de 1966.

Territorios estos sobre los cuales el Gobierno Venezolano en representación de la Nación venezolana se reservo sus derechos sobre los territorios de la Guayana Esequiba en su nota del 26 de mayo de 1966 al reconocerse al nuevo Estado de Guyana:

“...por lo tanto, Venezuela reconoce como territorio del nuevo Estado, el que se sitúa al este de la margen derecha del río Esequibo y reitera ante la comunidad internacional, que se reserva expresamente sus derechos de soberanía territorial sobre la zona que se encuentra en la margen izquierda del precitado río; en consecuencia, el territorio de la Guayana Esequiba sobre el cual Venezuela se reserva expresamente sus derechos soberanos, limita al Este con el nuevo Estado de Guyana, a través de la línea del río Esequibo, tomando éste desde su nacimiento hasta su desembocadura en el Océano Atlántico...”


LA GUAYANA ESEQUIBA

http://laguayanaesequiba.blogspot.com/2008/01/la-guayana-esequiba.html



Terminología sobre cómo referenciar la Zona en Reclamación-Guayana Esequiba.





Mapa que señala el Espacio de Soberanía Marítima Venezolana que se reserva, como Mar Territorial mediante el Decreto Presidencial No 1152 del 09 de Julio de 1968