sábado, 31 de marzo de 2012

Presidente guyanés expresa optimismo después de la visita a las plataformas petroleras en el mar


http://www.guyanachronicleonline.com/site/index.php?option=com_content&view=article&id=41479:president-expresses-optimism-after-visit-to-offshore-oil-rigs&catid=4:top-story&Itemid=8http://www.guyanachronicleonline.com/site/index.php?option=com_content&view=article&id=41479:president-expresses-optimism-after-visit-to-offshore-oil-rigs&catid=4:top-story&Itemid=8
Mapa Oficial de la República Bolivariana de Venezuela 
Presidente expresa optimismo después de la visita a las plataformas petroleras en el mar

Tomado de:

Una vista aérea de la plataforma de CGX está trabajando en el Águila también.

Escrito por GINA
Viernes, 30 de marzo 2012 23:42
- REPSOL y CGX ver signos positivos

 Economía nacional de Guyana está preparada para un desarrollo significativo en los próximos años, con las industrias extractivas que juegan un gran papel. Oil is one of the most looked forward to industry, with Government having high expectations of a find. El petróleo es uno de los más espera a la industria, con el Gobierno que tiene altas expectativas de un hallazgo. Yesterday, President Donald Ramotar had the opportunity to visit the two offshore oil rigs, REPSOL and CGX offshore Guyana, during which he expressed optimism for an oil discovery. Ayer, el presidente Donald Ramotar tenido la oportunidad de visitar las dos plataformas costa afuera de petróleo, Repsol y CGX costa afuera de Guyana, durante los cuales expresó su optimismo por el descubrimiento de petróleo.

Accompanied by First Lady Deolatchmee Ramotar, Minister of Natural Resources and the Environment Robert Persaud, and other officials, President Ramotar was able to observe operations on board both rigs and view promising samples on the REPSOL rig. Acompañado por la Primera Dama Ramotar Deolatchmee, Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Robert Persaud, y otros funcionarios, el presidente Ramotar fue capaz de observar las operaciones a bordo de los dos equipos de perforación y ver muestras promisorias en la plataforma de REPSOL.

The United States Geological Survey ranked Guyana as having the second most attractive under-explored basin in the world, with a possibility of 15.2 billion barrels of oil. La Encuesta Geológica de Estados Unidos clasificó como de Guyana, el segundo más atractivo se ha explorado la cuenca en el mundo, con una posibilidad de 15,2 millones de barriles de petróleo. If a finding was to be made, production targets would be estimated at 50 million barrels per year, which would be about 140,000 barrels per day. Si un hallazgo fue que se hizo, los objetivos de producción se estima en 50 millones de barriles al año, que serían alrededor de 140.000 barriles por día.


President Ramotar, during yesterday's visit, was struck by the isolation of the locations and the environment in which the workers carried out their duties. Presidente Ramotar, durante la visita de ayer, fue golpeado por el aislamiento de las localidades y el entorno en el que los trabajadores llevaron a cabo sus funciones.
However, he was impressed by the work being done and the difference between the two rigs. Sin embargo, quedó impresionado por el trabajo realizado y la diferencia entre los dos equipos. Nevertheless, he reiterated his optimism for the rigs being here and expressed the hope of all Guyanese that they would both strike oil. No obstante, reiteró su optimismo por las plataformas de estar aquí y expresó la esperanza de todos los guyaneses que haría tanto de petróleo como la huelga.
 Funcionarios de la plataforma de REPSOL explicar cómo se está trabajando para traer resultados positivos desde el Jaguar-1.


REPSOL began offshore drilling of the Jaguar-1 well in Guyana on December 5, 2011, and could take up to six months to reach the targeted depth. Repsol comenzó la perforación costa afuera del Jaguar-1, en ​​Guyana el 5 de diciembre de 2011, y podría tomar hasta seis meses para alcanzar la profundidad objetivo.
CGX's Eagle well is being drilled by the Ocean Saratoga semi-submersible rig, and should be completed in two months, Águila CGX del pozo está siendo perforado por el Océano Saratoga plataforma semisumergible, y debe ser completado en dos meses, at about 14,200 feet. en alrededor de 14.200 pies. It arrived in Guyana in February. Se llegó a Guyana en febrero.

El presidente Donald Ramotar consigue una sensación de estar en control como la trata el puesto de mando principal a bordo de uno de los equipos 

REPSOL has spent nearly $52M of an envisioned goal of $180M in expenditure, while CGX is expected to spend $55M. REPSOL ha gastado casi US $ 52 millones de una meta prevista de US $ 180M en el gasto, mientras que CGX se espera gastar US $ 55M. CGX is drilling in the same spot it was evicted from by Surinamese gunboats 12 years ago. CGX está perforando en el mismo lugar que fue expulsado de por cañoneras de Surinam hace 12 años.

Interest in the Guyana/Suriname basin amplified after explorer Tullow struck oil last year off of French Guiana, raising the prospect of the opening of a major offshore oil producing province in South AmericEl interés en la cuenca de Guyana / Surinam amplificada después de explorador de Tullow encontró petróleo el año pasado fuera de la Guayana Francesa, planteando la perspectiva de la apertura de una provincia de mayor producción de petróleo en el mar en América del Sur.

Funcionarios de la plataforma de REPSOL explicar cómo se está trabajando para traer resultados positivos desde el Jaguar-1.


 President expresses optimism after visit to offshore oil rigs


An aerial view of the CGX’s rig working on the Eagle well.

Written by GINA   
Friday, 30 March 2012 23:42
REPSOL and CGX see positive signs
Guyana’s domestic economy is poised for significant development over the coming years, with the extractive industries playing a great part. Oil is one of the most looked forward to industry, with Government having high expectations of a find.
Yesterday, President Donald Ramotar had the opportunity to visit the two offshore oil rigs, REPSOL and CGX offshore Guyana, during which he expressed optimism for an oil discovery.

President Donald Ramotar and First Lady Deolatchmee Ramotar each have their own guide to explain the operations of the CGX oil rig.
Accompanied by First Lady Deolatchmee Ramotar, Minister of Natural Resources and the Environment Robert Persaud, and other officials, President Ramotar was able to observe operations on board both rigs and view promising samples on the REPSOL rig.

The United States Geological Survey ranked Guyana as having the second most attractive under-explored basin in the world, with a possibility of 15.2 billion barrels of oil. If a finding was to be made, production targets would be estimated at 50 million barrels per year, which would be about 140,000 barrels per day.

President Donald Ramotar gets a feel of being in control as the tries out the main control seat on board one of the rigs

President Ramotar, during yesterday’s visit, was struck by the isolation of the locations and the environment in which the workers carried out their duties.

However, he was impressed by the work being done and the difference between the two rigs.  Nevertheless, he reiterated his optimism for the rigs being here and expressed the hope of all Guyanese that they would both strike oil.

REPSOL began offshore drilling of the Jaguar-1 well in Guyana on December 5, 2011, and could take up to six months to reach the targeted depth.
CGX’s Eagle well is being drilled by the Ocean Saratoga semi-submersible rig, and should be completed in two months, at about 14,200 feet. It arrived in Guyana in February.


Officials on the REPSOL rig explain how work is being done to bring positive results from the Jaguar-1 well.

REPSOL has spent nearly $52M of an envisioned goal of $180M in expenditure, while CGX is expected to spend $55M. CGX is drilling in the same spot it was evicted from by Surinamese gunboats 12 years ago.
Interest in the Guyana/Suriname basin amplified after explorer Tullow struck oil last year off of French Guiana, raising the prospect of the opening of a major offshore oil producing province in South America.

1994 Guayana Esequiba - Zona en Reclamación MARNR Servicio Autónomo  de Geografía y Cartografía Nacional 3 Edición



Nota del editor del blog: Al referenciarse a la República Cooperativa de Guyana se deben de tener en cuenta los 159.500Km2, de territorios ubicados al oeste del río Esequibo conocidos con el nombre de Guayana Esequiba o Zona en Reclamación sujetos al Acuerdo de Ginebra del 17 de febrero de 1966.

Territorios estos sobre los cuales el gobierno Venezolano en representación de la Nación venezolana se reservo sus derechos sobre los territorios de la Guayana Esequiba en su nota del 26 de mayo de 1966 al reconocerse al nuevo Estado de Guyana .
“...por lo tanto, Venezuela reconoce como territorio del nuevo Estado, el que se sitúa al este de la margen derecha del río Esequibo y reitera ante la comunidad internacional, que se reserva expresamente sus derechos de soberanía territorial sobre la zona que se encuentra en la margen izquierda del precitado río; en consecuencia, el territorio de la Guayana Esequiba sobre el cual Venezuela se reserva expresamente sus derechos soberanos, limita al Este con el nuevo Estado de Guyana, a través de la línea del río Esequibo, tomando éste desde su nacimiento hasta su desembocadura en el Océano Atlántico...”


 Mapa que señala el Espacio de Soberanía Marítima Venezolana que se reserva, como Mar Territorial mediante el Decreto Presidencial No 1152 del 09 de Julio de 1968.



No hay comentarios: