miércoles, 11 de abril de 2012

Mayor seguridad en las fronteras de Surinam


http://www.stabroeknews.com/2012/news/regional/04/11/heightened-security-at-suriname%e2%80%99s-borders-2/print/
Mapa Oficial de la República Bolivariana de Venezuela 
Tomado de:

Posted By Stabroek staff On April 11, 2012 @ 5:03 am In Regional News | No Comments Enviado por Stabroek personal en 11 de abril 2012 @ 05:03 am | En Noticias regionales No hay comentarios
(de Ware Tijd) PARAMARIBO – Common interests compel Suriname and French Guiana to closer cooperation in the areas of security and law enforcement. (De Ware Tijd) PARAMARIBO - Los intereses comunes obligar a Surinam y la Guayana francesa para una cooperación más estrecha en los ámbitos de la seguridad y la aplicación de la ley. Last week a start was made with heightened security in the Albina/St. La semana pasada se inició con una mayor seguridad en la Albina / St. Laurent area. Laurent área. The tight patrols are now moved southwards down the entire border. Las patrullas apretados ahora se mueven hacia el sur, hacia abajo de toda la frontera.

Tighter security measures for the border with Guyana in the west are also well under way, police commissioner Hendrik Setrosentono tells de Ware TiMás estrictas medidas de seguridad para la frontera con Guyana, en el oeste también están bien en marcha, el comisario de policía dice Hendrik Setrosentono De Ware Tijd. In the east, illegal Brazilian gold miners, the so-called garimpeiros, moving into the hinterlands of French Guiana and Suriname and damaging the environment, pose the biggest threat due to large-scale use of mercury as well as the smuggling of arms. En los mineros ilegales de oro este, brasileños, los llamados garimpeiros, entrando en las tierras del interior de la Guayana Francesa y Surinam y dañar el medio ambiente, la mayor amenaza debido a la gran escala de uso de mercurio, así como el contrabando de armas. Another issue is the recent string of armed robberies in the border area by Brazilian gangs. Otro tema es la reciente serie de robos a mano armada en la zona fronteriza por las bandas brasileñas.

In the west, large-scale smuggling of cocaine and gold to Suriname are also a serious security threat, while goods are smuggled on a large scale as well. En el oeste, contrabando a gran escala de cocaína y de oro en Suriname son también una grave amenaza de seguridad, mientras que los bienes se introducen de contrabando a gran escala también. “Security in Albina has improved considerably, and there have been very few serious crimes in Moengo. "La seguridad en Albina ha mejorado considerablemente, y ha habido muy pocos delitos graves en Moengo. Traffic on the Marowijne River after 6 pm is restricted”, Setrosentono says. El tráfico en el río Marowijne después de 6 pm está restringido ", dice Setrosentono. Meanwhile, a police unit has been posted in the gold mining town of Benzdorp to enforce the law in the area together with a military unit. Mientras tanto, una unidad de policía se ha publicado en la ciudad minera de oro de Benzdorp para hacer cumplir la ley en la zona junto con una unidad militar.

This year, housing for policemen will be put up on Stoelmanseiland, so police presence in that area will be increased as well. Este año, la vivienda para los policías, se pondrá a la Stoelmanseiland, por lo que la presencia policial en esa zona se incrementará también. Setrosentono also points out that “a lot” is happening in the hinterland, so it was decided to set up a river checkpoint on the Lawa River near Anapaike and the French gendarmerie post Twenke. Setrosentono también señala que "mucho" que está ocurriendo en el interior del país, por lo que se decidió crear un puesto de control fluvial en el río cerca de Lawa Anapaike y la gendarmería francesa después de Twenke. He adds that Surinamese police know of illegal activities in the border area due to patrols on the border river, adding that one of the police's priorities is restoring authority of the central government in the hinterland within five years. Y añade que la policía de Surinam sabe de las actividades ilegales en la zona fronteriza, debido a las patrullas en el río fronterizo, y agregó que una de las prioridades de la policía es restablecer la autoridad del gobierno central en el interior de un plazo de cinco años.

For now, there are no plans for a river checkpoint on the Corantijn River in the west, but the river patrols will be continued because the situation there is different, Setrosentono says. Por el momento, no hay planes para un puesto de control fluvial sobre el río Corantijn en el oeste, pero las patrullas de los ríos se continuará porque la situación no es diferente, Setrosentono dice. Regular air patrols, which have proven their worth, will also be continued regularly. Patrullajes aéreos regulares, que han demostrado su valor, también se continuó con regularidad. “Our challenge is that we should have enough manpower, but our logistics need to be good as well, and we're working on that”, commissioner Setrosentono says. "Nuestro desafío es que debemos tener suficiente mano de obra, pero la logística tiene que ser bueno también, y estamos trabajando en eso", dice comisionado Setrosentono.

Article printed from Stabroek News: http://www.stabroeknews.com Artículo original de Stabroek News: http://www.stabroeknews.com
URL to URL para


Heightened security at Suriname’s borders
Posted By Stabroek staff On April 11, 2012 @ 5:03 am In Regional News | No Comments
(de Ware Tijd) PARAMARIBO – Common interests compel Suriname and French Guiana to closer cooperation in the areas of security and law enforcement. Last week a start was made with heightened security in the Albina/St. Laurent area. The tight patrols are now moved southwards down the entire border.

Tighter security measures for the border with Guyana in the west are also well under way, police commissioner Hendrik Setrosentono tells de Ware Tijd. In the east, illegal Brazilian gold miners, the so-called garimpeiros, moving into the hinterlands of French Guiana and Suriname and damaging the environment, pose the biggest threat due to large-scale use of mercury as well as the smuggling of arms. Another issue is the recent string of armed robberies in the border area by Brazilian gangs.
In the west, large-scale smuggling of cocaine and gold to Suriname are also a serious security threat, while goods are smuggled on a large scale as well. “Security in Albina has improved considerably, and there have been very few serious crimes in Moengo. Traffic on the Marowijne River after 6 p.m is restricted”, Setrosentono says. Meanwhile, a police unit has been posted in the gold mining town of Benzdorp to enforce the law in the area together with a military unit.

This year, housing for policemen will be put up on Stoelmanseiland, so police presence in that area will be increased as well. Setrosentono also points out that “a lot” is happening in the hinterland, so it was decided to set up a river checkpoint on the Lawa River near Anapaike and the French gendarmerie post Twenke. He adds that Surinamese police know of illegal activities in the border area due to patrols on the border river, adding that one of the police’s priorities is restoring authority of the central government in the hinterland within five years.

For now, there are no plans for a river checkpoint on the Corantijn River in the west, but the river patrols will be continued because the situation there is different, Setrosentono says. Regular air patrols, which have proven their worth, will also be continued regularly. “Our challenge is that we should have enough manpower, but our logistics need to be good as well, and we’re working on that”, commissioner Setrosentono says.

Article printed from Stabroek News: http://www.stabroeknews.com
URL to article: http://www.stabroeknews.com/2012/news/regional/04/11/heightened-security-at-suriname%e2%80%99s-borders-2/
 1994 Guayana Esequiba - Zona en Reclamación MARNR Servicio Autónomo  de Geografía y Cartografía Nacional 3 Edición
 
Nota del editor del blog: Al referenciarse a la República Cooperativa de Guyana se deben de tener en cuenta los 159.500Km2, de territorios ubicados al oeste del río Esequibo conocidos con el nombre de Guayana Esequiba o Zona en Reclamación sujetos al Acuerdo de Ginebra del 17 de febrero de 1966.

Territorios estos sobre los cuales el gobierno Venezolano en representación de la Nación venezolana se reservo sus derechos sobre los territorios de la Guayana Esequiba en su nota del 26 de mayo de 1966 al reconocerse al nuevo Estado de Guyana .
“...por lo tanto, Venezuela reconoce como territorio del nuevo Estado, el que se sitúa al este de la margen derecha del río Esequibo y reitera ante la comunidad internacional, que se reserva expresamente sus derechos de soberanía territorial sobre la zona que se encuentra en la margen izquierda del precitado río; en consecuencia, el territorio de la Guayana Esequiba sobre el cual Venezuela se reserva expresamente sus derechos soberanos, limita al Este con el nuevo Estado de Guyana, a través de la línea del río Esequibo, tomando éste desde su nacimiento hasta su desembocadura en el Océano Atlántico...”

 Mapa que señala el Espacio de Soberanía Marítima Venezolana que se reserva, como Mar Territorial mediante el Decreto Presidencial No 1152 del 09 de Julio de 1968.


No hay comentarios:

Publicar un comentario